🌟 한 방(을) 먹다

1. (속된 말로) 세게 한 번 맞다.

1. (ป.ต.)กินไปหนึ่งหมัด ; ถูกชกแรงหมัดหนึ่ง: (คำสแลง)โดนตีอย่างแรงหนึ่งครั้ง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 걔한테 얼굴을 한 방 먹었어.
    I gave him a punch in the face.
    Google translate 뭐야, 때리지는 못하고 오히려 네가 맞은 거야?
    What, you couldn't hit him, but you got hit?

한 방(을) 먹다: eat one punch,一発食らう,recevoir un coup de poing,comerse un golpe,يَأكل لكمةً واحدةً,нэг сайн авахуулах,ăn một đòn quyết định,(ป.ต.)กินไปหนึ่งหมัด ; ถูกชกแรงหมัดหนึ่ง,,,给一拳,

2. 어떤 말이나 행동 등으로 인해 상대방으로부터 충격을 받다.

2. (ป.ต.)กินไปหนึ่งหมัด ; สะเทือนใจ: ได้รับความกระทบกระเทือนใจจากฝ่ายตรงข้ามด้วยการกระทำหรือคำพูดใด ๆ เป็นต้น

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 나는 내가 당연히 지수를 이길 줄 알았는데.
    I thought i'd beat jisoo, of course.
    Google translate 지수한테 보기 좋게 한 방 먹었네.
    You gave jisoo a nice shot.

💕Start 한방을먹다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


ภูมิอากาศ (53) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การชมภาพยนตร์ (105) การแสดงและการรับชม (8) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) ศิลปะ (76) วัฒนธรรมมวลชน (82) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) ระบบสังคม (81) ชีวิตในเกาหลี (16) การใช้บริการร้านขายยา (10) สื่อมวลชน (36) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การขอโทษ (7) งานอดิเรก (103) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) ปรัชญาและศีลธรรม (86) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) ประวัติศาสตร์ (92) งานครอบครัว (57) การบอกเวลา (82) กฎหมาย (42) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การโทรศัพท์ (15) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) มนุษยสัมพันธ์ (255) การสั่งอาหาร (132)